xt7qjq0stw34_3218 https://exploreuk.uky.edu/dips/xt7qjq0stw34/data/mets.xml https://exploreuk.uky.edu/dips/xt7qjq0stw34/data/1997ms474.dao.xml unknown archival material 1997ms474 English University of Kentucky The physical rights to the materials in this collection are held by the University of Kentucky Special Collections Research Center.  Contact the Special Collections Research Center for information regarding rights and use of this collection. W. Hugh Peal manuscript collection A collection of Marcel Proust letters to Du Bois text 43.94 Cubic Feet 86 boxes, 4 oversize boxes, 22 items Poor-Good Peal accession no. 11453. A collection of Marcel Proust letters to Du Bois 2017 https://exploreuk.uky.edu/dips/xt7qjq0stw34/data/1997ms474/Box_31/Folder_83/Multipage11116.pdf [1915], undated 1915 [1915], undated 
  Scope and Contents
  

Includes a transcript of 4 bound letters (1 additional letter not bound, but inserted in book) and a biographical clipping with UK exhibition label.

section false xt7qjq0stw34_3218 xt7qjq0stw34 Marcel Proust (1871 - 1922) Four letters to Charles Du Bos, French literary critic have been bound into book form. In talking with this man whom Proust addresses as "Master" he discusses literary matters, national affairs and his perpetually poor health. In the unbound letter also to Du Bos he reveals his admiration for Anatole France. MARGARET 1. KING LIBRARY UNIVERSITY OF KENTUCKY ‘23 LEXINGTON 7-‘;\\2J/./ \W /\ w“ . ,; n: /7 M WI MK “WE/\NVWI \‘MWflAx‘WdY‘V’IHWVW? WWW l\ W! Q 5 W //f//L\H//2 N /p\/¢\ £64} e, Hi my QMWQ 54gf/ Mid/f /TL/// 10% 3/5” i V"‘ ‘V \V \mngw /<§7 ‘ WM Qabé/ZR/JV/W /MW//M‘4%&7/J% %flw~ [6—4/7 M/LJW /~4%€%ZJ\ /MdflWfl\W//ft¢ %/% fl/vv (-M,_,-.4 9/4.? MK/me Q /f/ ”“4 / ‘ ,/ L LZVWOL _,—4L\ //fl{ZI¢/\ /- A’x [19”):wa /.{,,/\J fl?) / ‘37“: E? , | l A ’i \ [1'1 ’ »« 62C / 'f /" K L... / Y n ‘i 1 9/54 / /'IM/€%§Q 34% %L/; W 04 f =%\ MN” ‘6 i / / / Mm_ 721 cc, Qflc M «$ng A /m ‘l 05%;; 0/ \3 5: ‘ /7’ n. L m .DQWVQ 6% / gab/i7 r [/7117 fi/H 6W /'\ ,fl / .4— VQQ f LC/ Q_ «c/C‘; 64 j/ 7 (7?? 7Q / Q , ’/ Z / z a 7 95“,? L6 00¢ch / C / \e /Z7 [0% 62 K ,4 ,U‘Lf: ((% - A My) //‘:7/~L pg f /’ / 3/ ,7 I 1' a £1 a; ) A a ’ r24; / a! a Q a A , / L/./ 7/ Z/ j C éfl/LWKQ' ,/ > / 'Lflk $1, V‘x VQ’C fiber: [VA a /é‘\ L _ / c;'/L\¢ — / fix ‘ .; "“":“:‘:.'.“.“’“Ti"‘“Tun”, . ..., w ’m \‘i/M/JV-(VU/fl"3 \‘ka ‘ s w \L 3 ‘L w ‘* \J\§LLL: LL ,.,, LLLLL.LLL .LL” L i (AL a/1 4 2 '7 / // a Jikgfi ' V, (/7 /)L€/> [in/LC C/ (Ct—VL//{ é, AA/i/ap) ‘ 6 / , \ MILL}? fl ML éL \ f C7 2 LL'xLe /j L? . a 7. K b4 / 47 1/5“) ‘ L X» E /“ (If f~ «X» h {1 55?}: “XE 41¢.» ,LVL LLLVLJIMWQ Nix/g; L / ““V ° , LL 3 2 I : Lam, £1 ”CD“ £2 “/QM ,. ‘ .7L47/LQ b QZN/‘CLQ—M ”WW/q AZfl/Zlb J M—B/1LL LLLLLLLL~ C/1x4 Ljfixfl‘x L a ‘ l \w LWNCLLLL1 /: LL1Lx,9{ (eLxL LL L» L“ LLLL L L LLLL ‘\‘v“’ //) ka/W/ J) 4/ he //{ MwWZZKZ/T 3: )1 av» L¢¥r\ é D (f) [pm ,..Zy/\ k AMA MA A 4A 1/ . /. 5] Z," (Pix/{WA 77M"0 c// / c7 0" d [’L,,{// ,3 y ./ l/“~A\_ MZ/mwk/ ZAP/A W fiA/WA« ,/J/ L W Wm) a) VAR % /(/’,/L« 77 @mfi 3 / a?) “A [144C / / o\fl%€w ‘jL/x ' cc / K g .1 ”a \ > //me /o¢tupxg / c2 / F/W f .I g: /Z,’Zfe ( fIL 7Z5 2 [x A, 1K/7 \\> [/I/Z/fl’z/J /[( c / ,/ / A“ ‘ ,A/V’Ln \, cg (L (.1, ,/ 4/“71/94 flx/m % " yZ‘ flgbm ; (7’ ’ ‘ f » “:177.‘F“n““‘\1.'.7/ m by M ,‘ \’u"/*jfn'i‘\fu/fl u“ ,. A / \‘W/I" /\ .H - 44 4/ /14 L3 5 l / Luv /LC/1LLL//§\ I> Gilt“ uafi‘AL7/x; Vi—L’Cia ¢51 1/7} D / (47) C AAweLL [11/ ,//\ 4 \ L/L L, .7 w ~(‘V/ -" “.77 “'yl-r‘\l"7 II , x/// 9/] I 4/ / C44 fizz/[1424241444 ,1 0 ’ // /0/£L4 Z Liv/4‘11} / [/1P2/L/ (Ella ~ Q 4 , 9‘04 %4 / p /) 7 xfl / L, g 4 ;/(,4_/)’1{.7;27( a. /L{7. [414; 4L14444 (VK/(rlc/ A4: C’2’? 14/ 7;” il— «J/Z» 5’72 5. ,// 5774/1" L 7 "/4 j ,. c , / , ~ 4 44454 4 4/7 ,1 . ( 5/ (Q6; / 67/; V/r’/ 441755721017’ / fitV €e£/,..” K / 44 f 47/ . , ,/\\ (I 7:L / V {/1 \ , , , 7 -' A47 - 4"" ‘ ”(4,44 ‘fVA/J , / / £44 fl'Vflc/ ”1442/ Ci? 957474! VET/“77% 44’7’24/4 / 4,7 / , /5£fl,,, g'fl 4—» l/ . . ”fl (7 / 47 / i , a 397, Cliff/Lac, // (.6 '0/7, [7/45,Q, :1 “3‘ 7 f‘: 1 / i 1 -»77777---»7-77:*.:;,“~7H "in,” "Luff"7i““'{\ii), 7 A 77~m W7 '/J"|1\\\II/// ”A \ ‘ \ p / / OZ yTLr {QV/ [( fat”; //2717/\/1,L ZLZ» QL ”Zn/C/c/ r 7y7A7 7/ < ‘ 7 , / 4’ , _, / : ‘ 7W7 W L[ Zuzu/ U W :L% g 2?“ /"?* L b’ ”/2 5/7sz ,5 17774 L ( [71‘ ,, /] ['7' 3' ‘ I /' W7 / //ul 6/ (/1; /L/ g/g/Llfl w {Cr/Ll / If“ 17 / 1A / 42M Le. a. L Lul A [/H& L’ ( : : , (r) / / a . 1 K L z. ; ' /:9 I ///) /_\ I //fit' 3 '2’ V 2/757 / : : 72L: flc L4 , :4. '/£.‘14 ~ <7!qu if?! 117/ w I, ()7 [’ L m» "’ L {1’ 4‘. w (k4 ; ‘L b 1,7200%. LL >7“? if: / ‘ ': .' . 7 A , 4 ('\ , x // I Q— // 5/613 g? A" ZLL z/VZ’L/obc 1: "LA ‘19 4 51 L4 /,7L ; 4 I ”lb/L /' 1\ _ z.” r (,/, . fx K /"V - fl / / . , ,X/ ' K /, , 7 3/ , / x7 // ‘7 7 ,7 , V K , / 91 , Z ”3/7917 [+1 ( "7 1 “37 // \”1' ”7 }{. AW / (’01 /a di-fig “J/fl / ‘ /’) fl / ‘ ’_W /777,- a“ V , x]; , . I /.. 3 é,//ZL4r~’zi/Ivm e. ‘/ (5% 2' / " L L‘ 7%; A” , , ’4’" l 3’ it ‘Vl/fl , I/f) ,/,7 Jr/ »‘) ’7 / J , / /y / / 7 V ("I ‘4 I / ’ / . ‘ ,l , I , v y I, ., K ,, , , I r ' , , . 3’ 3 [/4123 ”7’" Z/i€_ A («r C 'x ‘LC‘$ ' vfi' (,7 7, 2, [77 /L/ , t. , k 1/ 7‘3 l \ ‘ ‘ " , 1,: ‘» L/i—l’ I 1 ‘1’?ij3 . , .. x7 .4 / / , ,7 a, i7 “'7 /L /Vv7/,/ 17“ ,,v%h,&’é.é» 62% / z 1“ 7/" ~fi~r5 1’ /: ( /’ ~ 5’1 ”“2““ - 3" y/ L ' / I“ v.\ , \ h.‘ ' [Z (/71: afi Gin/J (2’. gida 7/ I 5‘5 / 3 (3y; 0. 99 C aD/w321/54~ a” r /L« 0’?— C? L’ . ,, /,7 - - /] / £77 A \ ,7 . , , , , ,7 b , .4 [,, (x7L/y/[até 9/ [,H [)7 L4 WC {/1 a chk / C/%?¢ ‘ /,7‘ A - / fl /, fi / Q ‘ / / I / / Q4. [L ‘ (/71; I [/44 A" 07 2/ ("I 14/ 77’ L a 1. ‘9 , ‘ /T/L LIL/<— // 3/7 ' 7/ /pL§\>—1LW7 47 ‘ ~72 fir“? (9:. 9”- Kfl 3/ /7 A ///vN ‘ Q /fl\ ,. / f?" :\/ , @211 LflQ// /L:Z f: Lng/‘wfiC . 1* “”6, M \ X )/l /) l l , /) // ’1 ’7 7 /7 3 9717‘ / , _‘ L/{L’ / \l/ 5)‘ . a / [/0 47’; 01¢ 1'? w— ”97 L // 7 L // iflz/‘fi ‘ Cr L hf g ,1: / l/ ,‘ / " v g / 3 , v ‘3 ’ I“ mg «ML - an , 1%": [Arm 47;, p u A w A“ in z :1 f 3 ”a /7 , , ,1] ‘ \ A , / ,7 /7/ ’W% / Way {2.554. C») [in Lfi a , Cg [76 /d (Vigfifi . ‘ ; ‘ Lil/”'1‘ ’ H4 VixLJ [14:7 ,7/ C [ml/mar L g" f a (45253 3 /1 g/u—ri » :7 ’fl 6A 7 [4 A {pi/r?” J W 1/ “/4 [M a. 1‘7 L» QL/‘(ng’L‘7 ‘5 n . 5M \ll/ /I\\\|l/// J H _ ., M». ”A,“ ,, ..‘._._. .. . -.... ”WW 7774 — .r r. - .3 - \‘ II I ‘\ UNI u \\llH 4% f/gi) fl (£3)?ka DAL? (7c- ggflé .. 0 I (7/ L“ / / / 5/ 1,4“. A A? fl; v A144. {5 72m M4; 19- f’ & C: fifty / 0‘1 //’7’ 14/ gr (ya/fl [0&7 [f 71471 L y z 1 f I 1/ Mb Fiwéé 7-/ / Z5[ ‘7- % /‘/11///L /§-/é’~1~7/n(_ (fig/”)rL/L/L ¢\//_ ‘ j / 7 / 7/7 _/ fl / Vii/1:: [:7ng (7 /x. #421,414} 3/1”“ ~ V;\ ”’V 1/ 0 £42 ( 5 w? 7 I, /~/ /‘=- , fr \‘ 7 #77 a“ 5‘ ‘ A [’07 A“ / 0 I/ Z i ‘ I . / 1 / V 1/ 4/ L W gamma . L— ‘1/ [Ma 5? 2 7/,h_ VUX / , , z/ / . 7 fl/Cép W W: [1504? L91 /Lfi/C{{ . %<_ 1 4L V/tL Zé; ‘ 7 / '4 \ L . ¢W /V"7 {/Zw' [5% if zzr7>mww_.- 531‘ Cw/LO ”L / Q 77 . 2/” [91/ /W/ 97/14h ‘ ;?/VV[%4’ /¢«/L¢/&7:7 %¥45«{f,§7/(, ,, .421; fiZZ/1A}£, / //k/a>|‘r / > (L / ’) {[4,4«4. fl/ké» LC/[DCV‘ git—j/ Z / / / / , é / {7" fitm" l 1. {.2 I / J 1/ . / / ‘ ,, ' {EC/{7144 [R 0» f/CL :) 6’5 / /i/b 7K‘J/ (fl L77 ;,,f‘L/4\\ i / . /’/’Lrfl_ % ' 7/ 32' /, 9 :DZA/7/777L [ll/L4; I ELL/W/ / C 23L? (3’7! «AA/k. >/x l ! l ‘1 /7 :7 j; w 7 /< L Mm gflv/ ivy/7L “— 4%. ‘ . Cy: u ,7 1"."1'7‘C3A'Timr7"‘7'1737‘1‘ \\H'/7"""SF"KT7«J/ n‘ .. i. "I'm \H/ /H\ \ll/// 1 \'l/\ *w// MWNNVN§d {NAN \ \NJNA ANN CNN. N, \N. \NDQ ANNNNNNNSNDNNNMMNNN NNN NNW NNNN N N NN x \ N N N../ RW\ F §w(\\ Nb NA: 3 . \ NANNNFNAN .‘NNN AK) KWVVMNNN . \N“. R1 W\J\. P\\ RN: A] N __ N NNNNN fl / “f. R\N\\NA\N\ m WANNNNN$ «Aw/VIN \\ R )NNJNNNNJV Q N \A W? \x NfiN \«JNN. \N mw 3‘ “VFW \MN% \MW\\: MK?“ “WNWNQvaifhw \ \HNIN N NNNf “Hf N\\l\\\fi.m\/ [BNN “\WVJ b N/NN m NTVM p3: MMNNN .. \WN HA\\w \ k \ N N\/N N . ENDS \N e\\ : Npex \J \NNN}\ \ N \RNNHVU \ m \ \J N\.N.N_\N\NVJN/mk\ sf \\\m N NNMNNNNNx \ KN \m\mr \NNN id! NN \ .\/ N\\ANNN XWNM \WNNWNMNNNNNNWFNN We.“ Rm ' 3 L1 H4 .A/V/ /’ a / aM;%wnwww7/? x / I b“ 1 1‘7”, 7/ w 7/ L Mr (1) "‘97, gflfi MMfl/MM»><%v%k« {y L/r/MM9Z éZqfiI/v: % Z (”R /~Z W w/ {/7 Qv/ML‘ 5/ /C* m /é° 15;:MM; :3 /w M /;\_A__ v [/4 L A? /«—A // //~/I ,M 1.,L)/ . [Z 21/? / ,_ /LW L 7 7» MM .5543 4 7 3 AM 7‘ /~c’ [4 A ”/47; M / AM "/‘vax/L‘WL’U [wt/7% f/g 9% r' ' ”x "/7 , /_; v x / a ,5 443C < Q/y/{Z/ /zg 9/1 ML 7 wk .» SKA“ //¢/g // I" / j / 7’" ~ ‘."Z/// ’ { /. . I .. '17, //V “/1: L ,\ - ¥ X» , W . fl lily/5 (Ly-«Mg %’ _ L V’ A / / : mm, 1 v; £11727“ “ii/7] n \\\W// n WW “II ’\\‘\v‘I/// n \wIII/l/ Inn WWI/1m \uw lzllku ., 7 7 V F . I #x (Q , ,7 a”) in , {//1»\_ :z/lll/i/l/mfiJLI £¢H_ Q/Z/fl'i/W}L6,A_ Mwfi @ 5 / / x74- ,/ W 6411/7 W 2/ V/ fa, / W/fi/aW /A~ / , V6 flq/‘V (/L,,\ ,. j : W WW ”/7’7/ / W/ / W“ W W W (” _,/, Kg W25 (4 a j n 9%, a W? k, c2 ff: 2% W? W ‘ Wflgflx/{Z[‘ 1/ , {C l‘ ,0 ,, '1_ / //{/ 4.1% ’L’fl\1\ ? 3) I?) / I _> \ (< 7 ' . Zr " c {/> ("C/Z} 1. ‘17“le L, ,7Lr \ « Lj - ' / \\ 4 .9 / W . M9"? (/1. x1, (76 /' / ’7' 37“"‘7// \ ; #Lfi/Aa I 4/7/ A L, ( 2 ( 2/17 1mg?) <\ 2/5»?— > L7" 7‘” ‘6 ‘ / N 0:21: Z’Z/B 7 /,,' _. ‘ 4 /' , ‘ \ , g_ /11(; (x, ’ ,. /.Z,Lr ’ / Mac-WW J I “fa/v.4, /z«z\,g , (LC-‘1 , f x , C ’ / K “L; a - ’ 144/25 X» /u»/v . 4x “7" 5/5223 7784‘ /' / 4 M [1qu {/7 ‘JW' Z‘U'b l“ 5‘ / fifty/31" h. 111‘ A ~» I r . ' X .~7 W? L/ / 'Z,,/"\, ——\/-\/ «(Arr-Li: (ALW/ (/7Z A, LjL *v*\4\5 ) VIN/'1 / \ \U h b is I‘W ‘ \: Q N 2 \J 7,... . .. .... ..-- — . u, ‘n, - ‘ H _ , 1v— - n .- V‘ MLW 0 / V J / / fi/J’f ) m /- flak MW 9 J (2/; LC / W x / é~/ $4? 6 C [/7 .L Z1. 04.: jib/é; (N, .f/VVV L\,L /‘.-\.’\/ r . ¢ / / / CL ? / I ~ . ~ 4W7 uL/VU“ W / WM 7' .4 m M4 “’7‘“ / ‘ I / 7 x 1 /I ~‘/ 4/ AL :7 L: M21] 44% ( xw W [41,0 ”LL ““7““ m MWM/ MM gab/(:47 4J4 ((7 4 . V ,. m, A. \nu/ " W ’..”',II|\\\1"!7"I’I\'\\ “NA/TZJ LN (L (”CW M 5% VL //W W/ L {XL 9 /W\/I/I./:C/¢L ("55;— z/ Mam/72W MNV/fl’“ ifMfl/«W’WZ‘MW. MLWJK MW u" “Mt/Lg L 9M7M? ”5 ”WW DMW/ “74/ 7 W MMMMMMZ M‘M’ WMM’M- ”UM/”M5 MUM“ 2L, MM Ax “M 4 CM/ ML “2114/ 56/ ”av /%/’ZV/W//%V7%p / ”Zigzag/«Mk; /Z437r~éémfi ”EM 5&4VWW fl , {7 // Zflfl‘évg— /’f‘/g:‘:~é W/C: 1% man/N; A v/fl 423% ‘ fifi/fioége :f‘ 4 //Wfl/4//L;LC/ [g g/Mp/c: bid/“36.17 h Z’/¢W¢J‘L //Zb [Haw Lgix’f/VB mm" m; 'x-Zx‘xiimi \wm v1 will] u mm H mm . “wrflmfl‘vuy «mm “Hill? \._, A ”Z7 6: —/ ’ 7 649" " fl ""7 7 <37 (7 M W”% M W LL) M" W ” UL “”1"” ‘4’wa 7'\ \1( / L’ 7 / ,f‘ 62 40/34/14 {- 9:40: aw ”4/1/ (I / CVV a) u Mtg/Lev" , ”15%.; Wk / / ’1 6/9 I flfi" I’L/L )0 y A. ZQL,% LthAZ~/MZMZ/ %%9;74v/(%—fiw¢%,&v 52, Mid; /«a~L g/(m #va _/ L794: Zw 4r», rzmaj W ~ “$1,,- & 9 ”Z7 A 44/;pr [AZ /1’ /m M, 11/» afi/fégv a”) % J £4 a,/ \4’ 27M flint M C,/ ; a {L Z/avaZ / Z/Zflhwfla/m / /Z41/*—/) 14/ Z6 /éf\ v Zwé ”1:57 / 1 Ml / ‘ X //7‘/1LL7(: J / Z ¢ ‘ [I Q %L. , (“1‘9 &/ [76¢ ZM Wtfi/ / 74%,” If zit: 5‘ [Cf/I // / / W" l 2 c I ) C\. / [ / 1') N 47 k / "z-w I m~w / 1 V f V t / Y / l/u—a M. I/flL L i ‘ 7 H ’ ,9’ /, j /7 I QV//V~/} o " ‘ ' [M /%/C, f/W tk/CVV; \\\\ N . [/7 1 /. /, / A: , Kz‘ ,7/‘(w A Wyn flap/fig . “A K A (v// I / AC” / [ff/L7 D sztflzw//" A, 5/! £444 rot/“L417?“ / / / ' 1" , ’ (I / 7‘. W/[Zéj {QM/4 / [L177 // 27/ 7/. n , , 4512/ aw [KC/(,4 . Cir/IVA I{W»f in, o , 1/ 7 L{ ”(I / \ ‘2 ‘ VG L57 (ZZZ— /7/r> {/Cz/L/[y‘y fl/ /\ a/WLW L ,, /1 CC) 91/.4 ,Qy'j rim/é. » :7“ ‘ , If ' ._ A» H. I ‘ \Im/ u \\H// n w” .; w, muvur/r/uvww ly/jJ .. 07 / A #4 ‘ Q 47 1“ “7/ 7449 4/1" m / A _ , L/ng fl” 4 “ ”2“”) 2V6? / M ‘ 0/?— f/ZA/c, [/Q /4/&‘7’ M 6m Z; 4 g A ”/W“ / ”é fiOZ/zflti / - /' § ‘ 7’ L ‘/4/LLZ K M /,C X“; W524 / m - fl é? fiféf/ bZW/y/Lfié/ve/ /va?gfl Z/fi a A: AL/M / é/L/ XIV? W /va kw/éw % gr): n “mu/La 5mm." mum n mum n \wm mm mm»... 7, ll\\\"f/ "/JI\\\ Nil/[NJ n «nu/7n mm mm why/mm MW MJ I \n/// n \mwll’xf [nu NW l’fll\‘\ MW ”WA W ‘ \x' g1; ~ 5 ; r :11" vmw n Ml /\ '\ 1 I" , n...— __., .. m, .. ”a I... u. ; u Hug-.1 .1 \» mm a n “mum u mantra II \I‘Nfll H \Mlll ls Mun <7 W) “#3; '7 an: .311 [in ~» \,1.T/"'7;1\\\ \\II7 flfh WNW/1 WWW “\\\\VI/// 5‘ \' fl/ fl NW" "\\\¥*’ /lWNlFI/i/llwwa/Nflk“WW/IA 102 bd Hausmann. Cher Monsieur, Est-ce que vous voudriez me permettre de vous adresser une belge d'un grand coeur, Madame Jeanine Cadot, amie de ma femme de chambre, femme de chambre elle aussi, elle se désespére d'étre séparée de son enfant (elle est veuve) et j'ai pensé que vous pourriez pent—etre la guider utilement. Tout ce que je sais d'elle me fait croire que per- sonne n’est plus digne d'intérét; pauvre, elle a depuis 1e commencement de la guerre pratiqué sans tréve la charité envers de plus pauvres qu'elle et jusqu'a ce qu'elle 1e devint autant qu'eux. Ce qui m'a donné l'idée de vous demander si vous ne pourriez pas la consulter et l'aider a retrouver son enfant, c'est que Gide il y a quelques semaines, et Lauris L&§ l'autre jour m'ont parlé avec admiration de votre saint apostolat. Cela a été trés doux pour moi que presque les deux seules personnes que j'aie vues depuis si'longtemps aient pu justement me parler de vous. Ce que Lauris m'a raconté l'autre jour agrandit encore l'idée que j'avais de vous. Il n'y a qu'une chose qui m'inquiéte un peu, ne prodiguez—Jons pas trop vos forces, votre santé si récemment éprouvée. Ainsi je pause a vous avec plus de sumpathie encore, mais aussi plus d'inquiétude qu'au— paravant. Excusez-moi si le cas de Madame Cadot ne rentre pas dans le cadre de votre oeuvre, j'espére que vous ne me trouverez pas indiscret comme je ne sais pas trés exactement ce que se propose votre fover. Lauris m'a dit de vous envoyer Madame Cadot, il lui semblait que vous pouriez lui étre utile. Votre bien affeotueusement dévoué Marcel Proust. Cher Ami, Comment avez—Vous pu croire a des "représailles"? Il n'y a qu'affection profonde dans le coeur et hélas dans le corps (j'entends jus— que dans la téte) un état maladif aggravé par trois déménagements qui m'a laissé pendant des semaines avec hOO degrés de fiévre, l'impossibilité de tourner la téte dans mon lit, de prendre une plume - et entre 900 et 1000 qui attendent toujours leur réponse. C'est vous dire qu'il n'y await an moi l'ombre de refroidissement a l‘égard de votre chére personnal— invisible et précieuse, qu‘un sentiment trés vif pour vos brillants (?) ........ qui ont servi (a) exalter l'article de l'alliénation. Vous écrivez directement (?) l'anglais. Je ne sais plus le lire. Je vous ai deviné plut6t que littéralement compris. Je vous ai compris pourtant et je vous remercie de tout coeur. [Le début sur la littérature anglaise est ravissant, et tout le reste.] Ai-je par hazard des remerciements a retenir et des plaisirs anciens a gofiter maintenant seulement car i1 me semble aprés vos fortes allusions a un article du méme journal ofi les Jeunes Filles en fleurs furent analyzées. Je regrette 8e ne vous connai— tre que d'étre a étre. Je n'ai que deux ou 3 petits mérites dont l'un est d'étre bon médecin. Je crois que je vous soignerais bien; et que bonheur pour moi si vous alliez bien, si vous pouviez beaucoup travailler et un peu pour vous car votre sainte vie réclame par trop ce qua l'abbé Pignol appelait la vie pour les arts. Présentez mes respeotueux hommages a Madame du Bos, et croyez a ma reoonnaissante amitié. Marcel Proust. hh rue Hamelin. _ 1 Um,- I"; if" " Cher ami, Je ne peux plus ni lire ni écrire. Si je vous vovais je vous expliquerais cela. La force qu'il faut pour corriger des épreuves, je 1a trouve a peine une fois par quinzaine. Mais sans doute y eat—11 des noms amis, des esprits a distance revivifiants. Car j'avais lu aveo dé- lices ce qui avait paru de votre Mérimée dans la NRF (dialogue entre l'au- teur et la ..........}. Et je me suis jeté sur le volume. Je n'ai pas tout lu. J'ai presque tout 1U. J’ai bien lu, trés a fond ce que j'ai lu. I1 y a des choses admirables. La comparaison de la belladone, des yeux dilatés est unique. Mérimée, pardonnez-moi de vous 1e dire ne l'au- rait pas trouvée. Meme son bel oiseau de la fin, auquel i1 doit la chance d'étre aimé de vous, est bien inférieure a cette belladone-lé . Je suis trés souvent en desaccord avec vous, et vous étes d'accord avec trop de gens. Comma mérimée, vous avez trop d'amis (j'entends écrivains aimés). Si je sortais je vous ferais faire une bague avec quelquechose qui vou- drait dire dans un beau latin: souviens-toi d'oublier. La mémoire doit s'effacer pendant qu'on crée. J'ai mauvaise grace a me plaindre de trop de noms propres puisque j'ai vu avec emotion et gratitude que le mien n'était pas oublié. Au reste, c'est plutfit un péril futur qua je vous signale qu'un mal actuel. Il ne faudrait pas plus de "savoir" dans ce livre. Maiswil n'y en a pas trop. Entre lés noms vénérés ou’chérs5‘de- vastés,espaces couverts par votre seule et lumiheuSe'pensée assurent l'é— quilibre d'un grand livre. Peut-étre grand en partie et charge de cette richesse d'apergus variés. C'est presque un trop beau livre pour Méri- mée. Je l'aime bien, mais vous lui faites honneur de riens ofi il a pen de mmérite. Quelle pureté, quelle noblesse, pas une anecdote (et moi, si jamais vous m'écrivez, j'aimerais bien savoir qui était l'Inconnue - pas Me de Montijo, je suppose, et qui Mr. Vanozzi. Je suis en desaccord avec vous meme quant au mot cité pa“ Ste Beuve. Je pense qu'on a en soi un Dieu intérieur auquel i1 convient d'obéir sans meme lever les yeux sur les esprits supérieurs a 501. Comme 3e continuerais longtemps, si je n'étais pas tellement fatigue. 3n tout cas vous voyez que toute cette suite de désaccords compose une grende adxiration. Quant a l'amitié, je vous l'ai donnée le premier jour. Elle a un peu varié. Mais somme toute, malgré de petites déceptions que je ne saurais méme pas dire, elle reste trés grande. Peut—étre un jour, sans aller mieux, mon horaire se trouvera-t~il renversé et pourrai-je vous connaitre. Il est a sou— haiter que ce ne soit pas avant que j'aie achevé la correction des é- preuves du Tqmps Perdu, car 51 jamais je vous connais, quelle tentation alors de perdre du temps.‘ Nous parlerions de tant ‘e chases (et pas seulement de littérature), de la vive et magnifique image que j'ai dams ma mémoire de monsieur votre Pére. Seulement, il est peu probable que je vive encore longtemps, donc que je vous connaitrai jamais. Ne vous effrayez donc pas de cette amitié si impatiente qui restara virtuelle. Metteg mes hommages aux pieds de Madame du Bos et Provez-moi trés a vous. Marcel Proust. Comme je ne réponds a personne, je vous demande de faire mystere de ma lettre. J'en aime mieux que vous n'en parliez pas trop. Au reste, c'est si peu de choses une lettre de moi. Mon bien char ami, Ne doutez pas un instant je vous prie que si j'avais été capable d'éw crire ces temps-Ci, vous auriez recu par courrier une réponse de moi. D'ailleurs votre lettra posait d'une facon incidents un probléme auquel j me suis surtout‘arrété, parce qu'il m'a cause certaines preoccupa- tions. I1 m'est en effet trés pénible de penser qu'un emploi "lucratif" Vous serait utile. (Je dis pénible parce que cela me donne a suppossr que la colossals fortune que je vous supposais n'est pas tellement grands au moins actuellement. Or j’aimais vous imaginer aussi riche des biens de la terre que de ceux de l'esprit c'est-a—dirs vivant dans la plus grands opulence. Ne vous moquez pas ds ma supposition fausse. Bites-moi 1e 1e milieu ofi j'ai rencontré autrefcis Monsieur votre here, le nom de Madame votre mére, ce que je savais de la nrande fortune de vos beaux parents. 11 est bien pénible d'insister sur de telles choses. Mais dites-moi bien qua c'est une tendre affection pour vous quj m'a fait justement m‘arréter dans votre lettre au point douloureux.) Or j'ai beau savoir que si je pouvais faire un voeu pour mon meilleur ami je lui souhaiterais peu d'argent car on ne fait rien qu'en surmcntant un obstacle, on me et a jour son ori;inalité qu'e[n] étant obligé a faire autre chose que de la littérature, je sais q s tout de meme ce voeu je ne le ferais pas, la douceur de sentir un ami heursux m'Btait le courage des rsmédes héroiques. Or la conclusion est que la chose é chercher est l'emploi rémunérateur. Mais vous ne me dites pas quoi. J'ai beau vivre dans un cloitre et n'avoir pas personne depuis 15 ans, je sortirai de ce cloitre pour aller denander l'emploi que vous voulez. Mais qu'est—ce? Si en attendant je pouvais vous offrir unpeu d'argent, l'argent est une chose que je place trop has pour me sentir géné 1e moins du monfie de vous l'offrir et cela me semblerait moins qu'un sou. La difficulté (et j'ai l'air tout en vous proposant une chose de vous donner toutes les raisons de la refuser), c'est que de l'argent je n'en ai pas, et c'est la raison qui fait que je vous écris de la rue Hamelin et que je n'ai pas quitté Paris une heure depuis 191b, Mais cette raison n'est pas insurmontable. Car 31 je n'ai pas d'argent , c'est que ma vie est mal arrangée, que je suis trop dépensier, vous me donnerez de meilleurs conseils, nous trouv— erons de l'argent géché qui fera l’affaire et je pourrai trés Vite vous envover ce que vous me demanderez. Je ne sais si dans ma fatigue et ma souffrance, je suis lisible et Clair. Répondez-moi, dites—moi ce que je peux faire é tous les pts. de vue, la fatigue m'arréte mais je suis votre ami de coeur. Marcel Proust. Si 1e 06té Amerique pourrait vous étre utile, je suis lié avec Monsieur Walter Berry.